La cosa es así, estoy por probar Frostgrave, el juego de Osprey que salió el año pasado o el anterior. Y medio que la onda del juego es que te armás una bandita liderada por un mago y vas pungueando cual museo inglés los tesoros de un mundo congelado. La idea del juego está bien, el juego es lo que se diría "straightforward", fácil de entender y de jugar. Las minis de NorthStar son muy bonitas. Cuestión que no tenía ni un sólo chest de tesoros por lo que tuve que pensar cómo iba a hacerlos.
Miniaturas que me gustan mucho... |
Tardé unos días, pero mientras recogía los juguetes de mi hijo vi que había un ladrillito que no era del tamaño de los de él, era del primo y había quedado en casa y tuve una idea...
The thing is that, I'm going to try Frostgrave, the Osprey new game released last year or the previous one. The game goes that you are a wizard and you build a band that goes raiding treasure in a frozen world. The idea of the game is good, the game is prett straightforward, easy to learn and play I would say. And the NorthStar miniatures are very nice. But, I have an issue: I dont have a single treasure chest so I had to think how I would do it.
It took a few days but while collecting toys my son had left on the floor I saw a brick that was not of the ussual size, it was one owned by the cousin that had stayed home and...
Eso fue el puntapié para hacer estos cofres de tesoros usando los ladrillos de mis sobrino e hijo. Para ello los corté (como pude, porque con la sierrita se me corrió un poco, y usar una trincheta era un peligro para mis dedos). Le corté los cilindritos superiores (eso fue fácil) y además le hice un corte al "medio".
That was the push I needed to make these treasure chests using some bricks from my nephew and son. To do this I cut (as I could, because with the little saw it moved a bit, and if I use a cutter I may put my fingers in a danger). I cut the top cilinders (that was easy) and also I made a cut in the half as good as I could.
That was the push I needed to make these treasure chests using some bricks from my nephew and son. To do this I cut (as I could, because with the little saw it moved a bit, and if I use a cutter I may put my fingers in a danger). I cut the top cilinders (that was easy) and also I made a cut in the half as good as I could.
Llegado este punto tenía un problema: tenía el paralelepípedo para el cofre del tesoro, pero me faltaba la tapa. Pero, otra idea más y conseguí una tapa: los corchos artificiales de los vinos, esos que son de un plástico medio berreton, liviano y fácil de cortar con el cortante. Y usé eso como tapa, los corte y los pegué con la gotita (que medio medio los pega porque se salían fácil. Después usé también poxipol que eso pega casi cualquier cosa.
At this point I had a problem: I had the cuboid for the treasure chest, but I was missing the lid. Yet I had another idea and got it: artificial wine corks, those who are made of low cost plastic, they are lightweight and easy to cut with the cutter. I used that as a cover, I cut it and glue it...
Acá había ya resuelto el problema de la parte exterior del cofre de los tesoros. Pero, me faltaba el adentro. Para eso usé los mismos corchos, los corté en paralelepípedos (ladrillos) chicos y los metí dentro, de esa forma levanté el piso y podía poner cosas y que queden más arriba. Asimismo le encontré un uso a unas mostacillas que tenía por ahí de cuándo le había hecho unos collares a mi actual mujer cuando recién empezábamos a salir. Entonces, le puse poxipol y fuí poniendo las mostacillas.
Here I had already solved the problem of the outside of the treasure chest. But I lacked the inside. For that I used the same corks cutted shaped as small bricks and got them inside, that way I raised up the floor and also I could put things over it. I found also some beads I had lying around from collars I had done for my current woman when I first started getting out. So I put 2 component glue and I put the beads on top of the cork bricks.
Hasta acá, es la parte de construcción. Ahora falta la parte de la pintura.
Nos leemos en la segunda parte de esta construcción de cofres del tesoro para Frostgrave.
Until here, it is the part of the construction. Now we lack the part of the painting.
Read us in the second part of this construction of the treasure chests for Frostgrave.
Read us in the second part of this construction of the treasure chests for Frostgrave.
Excelente tutorial hermano! estas fiebruo con el frostgrave no?
ResponderEliminarMuy bueno, hay que verlos terminados dado que a lo mejor la pintura lo tapa, pero un poco de masilla para tapar los huecos de las mostacillas mejoraría mucho.
ResponderEliminar