Bienvenidos

Este Blog versa acerca de las cosas que me gustan, como pintar miniaturas, jugar rol, Magic y wargames. Además cada tanto hago entrevistas variopintas a gente que tiene algo interesante para decir.

Google Website Translator Gadget

Menhir Games

martes, 22 de marzo de 2016

Primeras ideas de Frostgrave // Frostgrave first impressions...



Resulta que el viernes pasado fuimos a donar sangre con guille. Uno de los dos, no voy a decir yo quién, se desmayó y ni siquiera pudo dar sangre. Cuestión que no estábamos bien para volver a nuestros respectivos trabajos después de tal acto de hemo-heroísmo y nos fuimos para mi casa que quedaba a unas 15 cuadras. Ahí, dió la casualidad que tenía guille en la mochila sus miniaturas, dos listas armadas. Sacamos una mesa, armamos y nos pusimos a jugar.
El juego tiene una sola tirada para todo, y dependiendo de eso, es que se hace daño o no. La verdad es que es simple, llamativamente simple y al mismo tiempo es entretenido...

It turns out that last Friday we went to donate blood with Guille (Astraud). One of the two, I will not say who, fainted and could not give blood. We were not so good as to return to work after our acts of hemo-heroism and went to my house which was about 15 blocks away. There, cassually Guille had in his backpack his miniatures to play Frostgrave, two armed lists. We took a table, we put together scenery and started to play.
The game has a single throw for everything, and depending on the differences among the throw and the armor is the damage that is done. The truth is that it is simple, strikingly simple and at the same time you have fun.

La banda la armé con un mago, un aprendiz (encantadores), un templario, un ranger, un thief, un hombre de armas y tres perritos. Guille se armó una banda más de disparo: metió un mago y un aprendiz (ilusionista), creo que tres arqueros, un cazador de tesoros, y no recuerdo si algo más (un thief).

The band was buils with a magician, an apprentice both ofthem enchanters, a Templar, a Ranger a Thief, a Man at Arms and three dogs. On the other hand, Guille's band was with a wizards an apprentice (illusionist), I think that three archers, a treasure hunter, and I do not remember if something else (a Thief).



Vista de mi lado
En el juego hay hechizos que hay que hacer antes de jugar, y yo tenía uno: animar constructo, la onda es que podes meter constructos en tu banda y les das vida (una especie de golem). Probé el hechizo con el mago, con un constructo medio, y , tenía que sacar creo que un 10 o un 12 y me salió. Después podía repetirlo con el amigo aprendiz. Acá me la jugué y dije, bueno, ya probaste el chiquito, ahora probá el grandote y me arriezgué a armar un constructo grande. Ponele que tenía que sacar 14 y el dado PIMBA: 13. En condiciones normales esto no sale, pero lo bueno del juego es que podés gastar salud para sumarle a la tirada de dados un punto por cada punto de salud que perdés. Le sumé y llegué.  Así que empecé la banda con dos constructos, uno medio y otro grande.

In the game there are spells that you have to cast before playing, and I had one: Animate Construct, this allow you to put constructs as soldiers, imagine a big, huge monster, a kind of golem, I have to had it. I tried the spell with the magician, a medium construct, and had to have a 10 or 12 and I Had it. Then you could repeat with the apprentice friend. Here I played it and said, well, you've tried the little guy, now try big man and I took the risk to build a large construct. I need a 14 and I got a 13. Under normal conditions this does not come out, but how good the game is that you can spend health to add to the thrown dice. I added him and got the huge construct. So I started the band with two constructs,I  one medium and one large.

Distribuimos esceno y tesoros y empezamos. Habíamos elegido el escenario Mausoleo, en el que hay un edificio grande en el medio, con cuatro puertas y que cada turno sale un esqueleto de dentro. Este factor sería bastante importante en el juego, porque todos los malditos esqueletos salieron de mi puto lado. Con lo que yo tenía que lidiar tanto con el mago ilusionista y su cría, como con los esqueletos que venían a a saludar cada tanto.

We distribute scenery and treasures and started. We had chosen the Mausoleum scenario, where there is a large building in the middle, with four doors and that each shift leaves a skeleton inside. This factor would be very important during the game, because all the skeletons got out of the building using my side. Given that, I had to deal with both the illusionist and her calf,  as with the skeletons that went to say hello to me so often.

Vista desde el lado de guillote con sus goblins asesinos.

Vsta del mausoleo central de donde salían los esqueletos...
El juego en si fue largo, porque las reglas no las teníamos muy claras, y porque en general la parte de combate está como redactada por un ruso y traducida del ruso al inglés por un ciego chino. Tuvimos que interpretar varias veces las reglas y medio que eso fue lo que hizo que leyésemos varias veces el reglamento (en inglés). Es muy simple, el juego tiene una tirada enfrentada de D20s y dependiendo de la tirada es como termina yendo en el combate. la magia es una tirada antes y dependiendo del hechizo después ocurre alguna tirada más (o de voluntad, o un ataque que habilita el hechizo). La diferencia entre armadura y lo que sacás en la tirada es lo que hace de daño y las criaturas tienen en general 10-15 pv. Los críticos, duplican daño, con lo que un crítico mata a la criatura de una. Al principio tardaban en morirse las criaturas porque sacábamos tiradas bajas, hasta que aparecieron las altas y fue una debacle. Guille me terminó limpiando de de la mesa. Logré sacar dos tesoros y guille 4. Lo bueno es que cada tesoro es aleatorio lo que tiene con lo que no es tan lineal que el que saca más tesoros saca cosas mas grosas pero si aumenta la probabilidad.
En síntesis, es es un juego simple, dinámico, la magia le agrega variedad, sinó de otro modo sería muy cabezón, la gracia está en jugarlo en modo campaña. Hay que probarlo más, pero gustó. Bueno, próximamente voy a mostrar como vienen los cofres y la escenografía que empecé.

The game itself was long, because we had not studied the rules and our memory was very bad. Appart from that the rules are not very explained and at some points your doubts may stop the game. As I said, the rules are simple, the game has opposed roll of D20S and depending on how are the differences among throws is the damage you may make. magic ussually has a first roll and deppending on the spell youj may have other throwss. The difference between armor and what you get on the roll is what makes damage and creatures generally have 10 to 15 health points. Critics, double the damage, with what one critic kills a creature. At first creatures they were slow to die because we drew very low throws, until it appeared higher throws and it was a debacle. Guille finished cleaning me off the table. I managed to get two treasures and guille four. The good news is that every treasure has a random content, so you have a probability of getting nice things or not.
In short, it is a simple, dynamic game, magic adds variety, and its grace relays in campaign mode. We have to play it more indeed.


Addendum: segunda partida

Bueno, el domingo volví a jugar con Berto Frostgrave, misma lista, lo único que cambié fue el hechizo granada por telekinesis. Y resultó ser el hechizo de la partida, me la pasé moviendo cofres de un lado a otro para que mis tropas los carguen después. Llegué incluso a robarle así la lámpara (jugamos la misión de la lámpara del genio) al pobre soldado muerto de berto que había desatado al demonio en persona. Esta segunda partida nos sirvió para entender las reglas un poco más. Intenté hacer constructos antes del juego y nada, no salieron esta vez...

Well, last Sunday I returned to play with Berto Frostgrave, same list as with Guille, the only thing I changed was the Granada spell by telekinesis. And it turned out to be the spell of the game, I play moslty moving the chests direclty to my troops for being charged later. I even stole the lamp (we played the genius of the lamp mission) from the poor Berto dead soldier who had unleashed the demon in person. This second game helped us to understand the rules a little more. I tried to animate constructs before the game but I haven succed.


Fotos de la segunda partida
Pics of this second game

















Saludos
B.

lunes, 14 de marzo de 2016

Escenografía Fantástica--medieva, Fantasy Scenery WIP

Bueno, resulta que como pasó antes, estoy haciendo esceno para jugar un juego nuevo. Hacer esceno es algo relativamente fácil y que hace que tus mesas se vean bastante lindas. El finde pasado estuve básicamente terminando unos árboles que tenía empezados. La idea es que sean para jugar, no son muy realistas, pero quedan bien. Los hice con un esqueleto de alambre al cual le adosé hilo de pizza para darle volumen. Al primero que hice le puse después enduido para endurecer y darle una capa externa que haga de corteza, a los nuevos como no tenía enduido, les puse plastico derretido de forma tal que con eso le di textura. Después para hacer el follaje le puse gomaespuma.

Well, it turns out that as happened before, I'm doing scenery to play a new game (in this case Frostgrave). This scenery thing is relatively easy and makes your tables look pretty nice. Last weekend I have been basically finishing trees that I had started long before. The idea is that they are to play, they are not very realistic, but look good. I made them with a wire skeleton to which I added a cotton thread to give volume. I put plastic melted to give bark texture to it. Then I made the foliage using foam rubber.










También me puse a cortar tergopor en forma de ladrillos para hacer paredes de estructuras medio derruidas. Para ello usé los contenedores que te dan en las heladerías, en particular la tapa y la base que la recorté del resto del envase. Cuando estaba con eso, me di cuenta que lo que quedaba estaba muy bueno para hacer algo tipo templo y lo corté con el cutter para darle forma. Y busqué en la caja de restos de cosas usadas pa esceno y con ello armé un altar.

I also began to cut polystyrene shaped as bricks for walls of half demolished structures. For this I used the containers you get at the ice cream stores, including the cover and base that was cut out from the rest of the package. When I was with that, I realized that what was left was very good to do something like a temple or so, and I cut it with the cutter in funky shapes. And I looked in the box of leftover things used for scenographic and thereby plucked up an altar.







En fin, espero que se copen a jugar frostgrave los pibes, porque desde que salió la tercera edición de infinity medio que se hincharon las bolas y dejaron de jugar wargames por un tiempo.


I hope the guys start to play frostgrave, because since infinity 3rd ed appeared they left the wargames for rolegames...


jueves, 3 de marzo de 2016

Momento Ratón: como hacer cofres con 2 p // Cheap, easy and fast chest



La cosa es así, estoy por probar Frostgrave, el juego de Osprey que salió el año pasado o el anterior. Y medio que la onda del juego es que te armás una bandita liderada por un mago y vas pungueando cual museo inglés los tesoros de un mundo congelado. La idea del juego está bien, el juego es lo que se diría "straightforward", fácil de entender y de jugar. Las minis de NorthStar son muy bonitas. Cuestión que no tenía ni un sólo chest de tesoros por lo que tuve que pensar cómo iba a hacerlos.

Miniaturas que me gustan mucho...
Tardé unos días, pero mientras recogía los juguetes de mi hijo vi que había un ladrillito que no era del tamaño de los de él, era del primo y había quedado en casa y tuve una idea...



The thing is that, I'm going to try Frostgrave, the Osprey new game released last year or the previous one. The game goes that you are a wizard and you build a band that goes raiding treasure in a frozen world. The idea of the game is good, the game is prett straightforward, easy to learn and play I would say. And the NorthStar miniatures are very nice. But, I have an issue: I dont have a single treasure chest so I had to think how I would do it.

It took a few days but while collecting toys my son had left on the floor I saw a brick that was not of the ussual size, it was one owned by the cousin that had stayed home and...

Eso fue el puntapié para hacer estos cofres de  tesoros usando los ladrillos de mis sobrino e hijo. Para ello los corté (como pude, porque con la sierrita se me corrió un poco, y usar una trincheta era un peligro para mis dedos). Le corté los cilindritos superiores (eso fue fácil) y además le hice un corte al "medio".

That was the push I needed to make these treasure chests using some bricks from my nephew and son. To do this I cut (as I could, because with the little saw it moved a bit, and if I use a cutter I may put my fingers in a danger). I cut the top cilinders (that was easy) and also I made a cut  in the half as good as I could.





Llegado este punto tenía un problema: tenía el paralelepípedo para el cofre del tesoro, pero me faltaba la tapa. Pero, otra idea más y conseguí una tapa: los corchos artificiales de los vinos, esos que son de un plástico medio berreton, liviano y fácil de cortar con el cortante. Y usé eso como tapa, los corte y los pegué con la gotita (que medio medio los pega porque se salían fácil. Después usé también poxipol que eso pega casi cualquier cosa.

At this point I had a problem: I had the cuboid for the treasure chest, but I was missing the lid. Yet I had another idea and got it: artificial wine corks, those who are made of low cost plastic, they are lightweight and easy to cut with the cutter. I used that as a cover, I cut it and glue it...







Acá había ya resuelto el problema de la parte exterior del cofre de los tesoros. Pero, me faltaba el adentro. Para eso usé los mismos corchos, los corté en paralelepípedos (ladrillos) chicos y los metí dentro, de esa forma levanté el piso y podía poner cosas y que queden más arriba. Asimismo le encontré un uso a unas mostacillas que tenía por ahí de cuándo le había hecho unos collares a mi actual mujer cuando recién empezábamos a salir. Entonces, le puse poxipol y fuí poniendo las mostacillas.

Here I had already solved the problem of the outside of the treasure chest. But I lacked the inside. For that I used the same corks cutted shaped as small bricks and got them inside, that way I raised up the floor and also I could put things over it. I found also some beads I had lying around from collars I had done for my current woman when I first started getting out. So I put 2 component glue and I put the beads on top of the cork bricks.








Hasta acá, es la parte de construcción. Ahora falta la parte de la pintura.
Nos leemos en la segunda parte de esta construcción de cofres del tesoro para Frostgrave.

Until here, it is the part of the construction. Now we lack the part of the painting.
Read us in the second part of this construction of the treasure chests for Frostgrave.